热线:020-85611467 / 18138720115(预约微信同号) 3118835731@qq.com
导读:最近某个国家领导人带着种族歧视的眼镜给病毒命名,这样做不仅让国人愤怒,更是蕴含着巨大的危机。
文章的开始,先看看特朗普的迷之操作:特朗普式抗疫,欲盖而弥彰!
据《环球时报》记者梳理,2月25—28日,特朗普连续几天在公开讲话时表示,“我可以代表美国说我国疫情尚在掌握之中”“没什么需要恐慌的”“新冠病毒会奇迹般地消失”“新冠病毒是民主党的新骗局”“不管发生什么,我们都做好了准备;我们有全球最好的专家”。
本月5日,特朗普还表示“不握手怎么当政治家”。
直到本月10日,美国约有600例确诊病例,死亡病例约26例,特朗普终于改口,称“大家要保持警惕,小心点”,但同时强调“我们在抗疫方面做得很好,不要慌”。
这样的“乐观”态度一直保持到近日,特朗普一步一步改口,终于承认疫情“很糟糕”。
13日,特朗普宣布美国进入紧急状态,“如果你生病了,或者身体不适,在家待着,我们必须把政治放在一边,停止党派之争。”
16日,特朗普在推特上将本次病毒称之为“中国病毒”,而在被问及疫情期间的表现时,特朗普快速回答道,“我打10分。”
稍微有点常识的人都知道,将这样全球性病毒危机的命名与某些国家地区联系在一起是愚蠢的种族主义行为!
---------------
最近世界卫生组织在新闻发布会上再次强调,要求人们停止使用“武汉病毒”或“中国病毒”等称呼来指代COVID-19。发言人对此进行解释,这种行为是会带来耻辱感,而且会造成比病毒本身更危险的影响,并强调这种错误的命名才是疫情下“最危险的敌人”。
当人们非常担心疾病本身的时候,谈论与疾病相关的名称等事情似乎就成为了一种排解担忧的极端方式。在以前,大多数病毒流感都是因为其起源点而广为人知的,例如1918年的西班牙流感和1968年的香港流感等等。
但全球卫生专家认为,根据以往经验,随意将病毒贴上地区之类的标签是极其危险的。
特朗普的行为将造成的后果
这种行为本质上是污名化一个种族的行为,从而让该种族在疫情防控期间产生患病的羞耻感。具体来说,在中国被特朗普污名化的过程中,身处异国他乡的华裔也在当地社会上遭受到不平等的对待。华裔们被视为不可接触或者不受欢迎的人群,从而成为歧视或者虐待的目标。
从以往的经验来看,一些最具破坏性和影响力的污名化行为往往是由传染病流行引起的,因为传染病的流行与公众的高度恐惧有紧密的联系。在疫情严峻的当下,通过将带有传染性,以及将会造成严重后果的疾病与中国和华人联系起来进行命名,可以很容易地让这个种群产生耻辱感。
关于这次病毒的官方名称:COVID-19,co代表Corona(冠状),vi代表virus(病毒),d代表disease(疾病),19代表其出现年份2019。而之所以这样命名,就是为了避免让某个种族产生耻辱感以及受到不公平对待。
特朗普行为对疫情防控造成的危害
在特朗普所谓的“中国病毒”言论下,部分华裔甚至亚裔可能逃避检测、治疗或者透露感染的情况,因为他们知道自己一旦这样做,就很可能会成为被歧视的对象,受到不公平的对待。华裔、亚裔聚集的社区也可能不愿与当地公共卫生系统一起抗击疫情,因为耻辱感侵蚀了人们对卫生系统的信任。
而就政府的应对措施而言,将一种传染性的疾病与某个地区联系起来命名,也很可能会导致严重的防控决策失误。
例如,因为人们假定患病风险来自海外或边境,所以可能导致在当地政府做出防控反应时的灾难性延迟。而且,随着流行病在全球范围内的传播,很多真正的情况也被这样的命名所隐藏。
在1918年被称为“西班牙流感”的致命疫情中,绝大多数的死亡病例发生在印度。所以说,这样的行为也是一种错误的信息审查,因为这种行为导致了公众和政府将防控的注意力集中在一个群体上,而同时极有可能忽略了更大风险的群体。
在这里也请各位有影响力的人对自己的言行负责,带有种族歧视的言语和行动都会给对应的人群带来耻辱感,这对人类共同抗击流行病危机没有任何好处。
同时也请各位认同新型冠状病毒的官方名称COVID-19,这虽然这是一个命名,但却可以帮助我们全人类齐心协力共同抗击病毒的传播。
References
[1] Barrett, R., & Brown, P. J. (2008). Stigma in the time of influenza: social and institutional responses to pandemic emergencies. The Journal of infectious diseases, 197(Supplement_1), S34-S37.
[2] Brewis, A., & Wutich, A. (2019). Lazy, crazy, and disgusting: stigma and the undoing of global health. Johns Hopkins University Press.
[3] WHO Director-General's opening remarks at the media briefing on COVID-19 - 2 March 2020. Downloaded at https://www.who.int/dg/speeches/detail/who-director-general-s-opening-remarks-at-the-media-briefing-on-covid-19---2-march-2020
(注:本文有对原文进行增删。)
作者:Alexandra Brewis and Amber Wutich Ph.D.
翻译:脑斧、唐诗
来源:Psychology Today《Call It COVID-19》
免责声明:文章内容为作者个人观点,不代表本公众号赞同或支持其观点。本公众号拥有对此声明的最终解释权。
【欢迎关注我们微信公众号:广州伊理雅通心理咨询中心】
湘雅医学院博士
中国心理学会临床心理注册督导师
(注册号:D-06-060)、治疗师
暨南大学附属第一医院心理科主任医师
广东心理学会精神分析专委会主任委员
中国心理卫生协会精神分析专委会常委
中国心理卫生协会心理评估专委会委员
广东省医学会精神科分会委员
广州伊理雅通心理咨询中心创立人、总督导师
孟宪璋心理诊所创立人
暨南大学临床心理学硕士
中国心理卫生协会青年工作委员会委员
广东省心理学会精神分析专委会秘书长
广东省儿科学及青少年健康管理专委会委员
中欧精神分析联盟基本精神分析概念研讨项目临床讨论教师
2025-01-05
2025-01-05
2025-01-05
2024-12-24
2024-12-19
2024-12-15
2024-12-12
2024-12-06
拨打电话
在线预约
专人一对一沟通
选择适合的咨询师
预约咨询时间
面对面咨询
获得咨询帮助
付咨询费
约定后续咨询时间